Chapter 1 ( Introduction) introduces the problem ( Can we date biblical texts [to the preexilic vs.postexilic period] only on the basis of linguistic evidence?Kim discusses several of the foundational ideas of sociolinguistics (the discipline dealing with the relationship between language and society) and historical sociolinguistics, such as linguistic variation and variationist analysis, and he explains how he will apply such concepts to the corpus of BH.In particular, he introduces the distinction between linguistic or dependent variables on the one hand, and independent variables or factors which condition variant linguistic forms/uses on the other.Akkadian is so widely attested that it is relatively simple to determine during what period a word was in use, and correspondingly, when it may have passed into Hebrew.Persian words would most likely only have been introduced during the Achaemenid era.A profusion of literate individuals in Judah may have set the stage for the compilation of biblical works that constitute the basis of Judahite history and theology, such as the early version of the books of Deuteronomy to Second Kings, according to the researchers."There's a heated discussion regarding the timing of the composition of a critical mass of biblical texts," said Prof.
Chapter 3 ( The Variation Analysis of the Hebrew Bible Corpus: The Method), the second longest chapter in the book, aims to establish the methodological framework of the study.
The inscription itself, which was written in ink on a 15 cm X 16.5 cm trapezoid pottery shard, was discovered a year and a half ago at excavations that were carried out by Prof.
Some scholars have argued that Biblical Hebrew was never a fully spoken language, but was an artificial literary language created by post-exilic scribes.
Certainly Aramaic influence increased in the post-exilic period so that many Aramaisms are indicative of a late date, but they cannot always be so clearly distinguished from earlier influences.
However, words borrowed from languages further from Hebrew, such as Akkadian, Persian, and Egyptian, are easier to discern as foreign.